Profil
Meine Qualifikation
Studium "Fachübersetzen Technik" mit den Fächern
Maschinenbau und Elektrotechnik sowie
Englisch und Französisch an der Universität Hildesheim.
Abschluss als Diplom-Fachübersetzerin Technik
Englisch habe ich schon vor dem Studium "von der Pike auf" gelernt und in den USA einen Highschool-Abschluss gemacht.
Französisch war eines meiner Studienfächer - die Sprachpraxis ergab sich durch meine Berufstätigkeit in Frankreich.
Berufserfahrung
● Übersetzerin in Festanstellung bei einem Werkzeugmaschinenhersteller
● Langjährige freiberufliche Tätigkeit in unterschiedlichen Bereichen der industriellen Technik
● Mehrjährige Berufstätigkeit in Frankreich
● Dolmetschtätigkeit bei Programmier-Schulungen und auf Messen, u.a. im Auftrag der Deutschen Messe, Hannover
Größere Projekte
Übersetzung eines umfangreichen Online-Trainings
für Berufsschüler mit den Berufsfeldern
Elektrotechnik, Metallverarbeitung und Mechatronik
Übersetzung der gesamten Dokumentation
eines Herstellers von Präzisionswerkzeugen
Übersetzung eines Handbuchs für
Städte und Gemeinden zur Entwicklung
eines Klimaschutzaktionsprogramms
(herausgegeben von der EU-Kommission)